译文及注释
作者:佚名
译文
嘉陵江水色像什么?仿佛就是石黛碧玉相接交错的感觉。
可爱的红日正冲破浪花出来,更有春色从沙海那边归来。
巴地的孩童荡着桨从旁边经过,水鸡衔着小鱼来去飞翔。
阆中胜事美景令人爱杀,阆州城南的胜景真是天下稀有!
注释
⑴阆水:又名“阆中水”。即嘉陵江。
⑵嘉陵江:长江上游支流。在中国四川省东部,发源于秦岭,重庆市注入长江。
⑶“石黛”句:形容江色之清绿。石黛,即石墨。青黑色,杜甫《奉陪郑驸马韦曲》诗:“韦曲花无赖,家家恼杀人。”)
⑻“阆州”句:阆州城南三里有锦屏山。错绣如锦屏,号为天下第一。
阆水歌
嘉陵江色何所似?石黛碧玉相因依。
正怜日破浪花出,更复春从沙际归。
巴童荡桨欹侧过,水鸡衔鱼来去飞。
阆中胜事可肠断,阆州城南天下稀!
正怜日破浪花出,更复春从沙际归。
巴童荡桨欹侧过,水鸡衔鱼来去飞。
阆中胜事可肠断,阆州城南天下稀!