望驿台
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。(扑地花 一作:铺地花)
两处春光同日尽,居人思客客思家。
两处春光同日尽,居人思客客思家。
译文及注释
靖安宅里,天天面对着窗前的碧柳,凝眸念远;望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面。两处美好的春光,在同一天消尽;此时,家里人思念着出门在外的亲人,出门在外的人一样也思念着家中的亲人。注释⑴望驿台:在今四川广元。驿:旧时供传递公文的人中途休息、换马的地方。⑵当窗柳:意即怀人。唐... 更多