与胡兴安夜别

居人行转轼,客子暂维舟。
念此一筵笑,分为两地愁。
露湿寒塘草,月映清淮流。
方抱新离恨,独守故园秋。

注释

⑴胡兴安:兴安,南朝所置县名,在今四川成都附近。胡兴安当为在其地做官的胡某。⑵居人:留居的人,指自己。行:将。转轼:回车。轼,装在车前的横木,这里指代车。⑶客子:指胡兴安。维舟:系舟。⑷一筵笑:即一起欢笑。筵,席。⑸“方抱”二句:意思是与胡氏分别后,只好在家乡抱恨独居。... 更多

鉴赏

何逊没有就此搁笔,第一,诗题中的“夜”字还没有点出;第二,前面说了“两地愁”,对方的愁情如何,虽不便代言,但自己的愁,自己对朋友的思念,还有让朋友了解的必要。这样,诗人又写了四句。“露湿寒塘草,月映清淮流”,前句细腻,后句空旷,放在一起便是一幅颇有层次的水边夜色图。这二句点出了... 更多
随机看看