花岛
蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。
欲知花岛处,水上觅红云。
欲知花岛处,水上觅红云。
译文及注释
蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。注释1、蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶2、去纷纷:数量多且都飞向同一方向3、隔岸:这里指宽阔江面的对岸... 更多
简析
这首描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“花岛”的存在和魅力... 更多